Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Мужчина, 39 лет, родился 8 июля 1986
Екатеринбург, готов к переезду, не готов к командировкам
Где ищет работу
Москва
Все районыСанкт-Петербург
Все районыЕкатеринбург
Все районыНовосибирск
Все районыОмск
Все районыКоординатор проекта со знанием немецкого языка
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 4 года 4 месяца
Январь 2010 — Апрель 2011
1 год 4 месяца
ОАО «Сладуница»
Екатеринбург
Переводчик при монтаже конвейерной установки для изготовления конфет
Январь 2010 — Декабрь 2010
1 год
ОАО «Сладуница»
Екатеринбург
Менеджер отдела оптово-международных продаж
Январь 2009 — Декабрь 2009
1 год
ИП (продажа кондитерских изделий)
Екатеринбург
Январь 2007 — Январь 2009
2 года 1 месяц
Работа в Германии – Brandau Agrarbau GmbH
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Семейное положение: холост, детей нет.
Цель - найти интересную, динамичную, перспективную работу с использованием немецкого языка. Поиск достойно оплачиваемой работы с перспективой карьерного роста и возможностью самореализации.
Опыт работы, решаемые задачи:
встречи и сопровождения в аэропорту немецких специалистов;
ведение деловых и телефонных переговоров и работа с иностранными специалистами непосредственно в процессе установки в цеху;
перевод, в т.ч. технической документации;
поиск новых клиентов и последующая работа с ними;
поддержание и развитие клиентской базы,
заключение и сопровождение договоров и сделок; - грамотное ведение переговоров;
- работа с документацией;
- опыт работы с людьми;
Дополнительная информация:
Имею двойное гражданство немецкое и русское.Отличное знание разговорного немецкого. Свободно владею персональным компьютером как пользователь (программы Excel, Word).
Рекомендации есть и могут быть предоставлены.
Личные качества:
Ответственность, настойчивость, нацеленность на результат, требовательность, высокая работоспособность, коммуникабельность.
Цель - найти интересную, динамичную, перспективную работу с использованием немецкого языка. Поиск достойно оплачиваемой работы с перспективой карьерного роста и возможностью самореализации.
Опыт работы, решаемые задачи:
встречи и сопровождения в аэропорту немецких специалистов;
ведение деловых и телефонных переговоров и работа с иностранными специалистами непосредственно в процессе установки в цеху;
перевод, в т.ч. технической документации;
поиск новых клиентов и последующая работа с ними;
поддержание и развитие клиентской базы,
заключение и сопровождение договоров и сделок; - грамотное ведение переговоров;
- работа с документацией;
- опыт работы с людьми;
Дополнительная информация:
Имею двойное гражданство немецкое и русское.Отличное знание разговорного немецкого. Свободно владею персональным компьютером как пользователь (программы Excel, Word).
Рекомендации есть и могут быть предоставлены.
Личные качества:
Ответственность, настойчивость, нацеленность на результат, требовательность, высокая работоспособность, коммуникабельность.
Высшее образование
2004
Hauptschule Leharstrasse stadt Cloppenburg
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2005
BBS – Berufsbildende Schulen Technik ( Наладчик-электрик)
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения